努克

首页 » 常识 » 预防 » 诗人类三首阿特伍德格丽克索
TUhjnbcbe - 2021/1/12 18:35:00
辽宁白癜风医院 http://pf.39.net/bdfyy/bdflx/171107/5824577.html
??第期

——你来了,驱走马眼睛一样的黑色——

编辑:富亦灵写作必看

◎SHIRL诗人类

让读诗也成为养生的一种

诗人类整理,转载请注明来源

唯有光亮能够解开我或拯救我

阿特伍德

格丽克

索德格朗

▎警句

[加]阿特伍德

你是一片大海。你的眼睑遮住了海浪的喧嚣。我触摸你的双手为你变出居住的小岛。不久你会变成了泥土:一片知名的土地,一个新的国籍

(唐平平译)

▎时间

[美]格丽克

总是太多,然后又太少。

童年:病中。

在我的床边上有一只小铃铛——

铃铛的另一边,妈妈。

疾病,灰雨。小狗始终在睡觉。它们睡在床上,在床头,我觉得对于童年它们很明白:最好一直懵懵懂懂。雨在窗户上形成灰色长条。我拿着书坐着,小铃铛放在旁边。没听到一点儿声音,我让自己模仿一个声音。没看到精神的任何标志,我执意生活在精神之中。雨淅淅沥沥又稀稀疏疏。一月又一月,在一日之内。事物成了梦,梦成了事物。后来我好了;铃铛回到橱柜里。雨停了。小狗站在门口,喘着气到门外去。我好了,后来我长大成人。而时间继续——就像那场雨,那么多,那么多,仿佛一种无法移走的重负。我是个孩子,半睡半醒。我病了;我被人保护。我活在精神的世界之中,灰雨的世界,失去的世界,回忆的世界。然后,突然,太阳闪耀。而时间继续,甚至在一无所剩的时候。那感受的成了记忆,那记忆,成了感受。(柳向阳译)▎本能[芬]索德格朗


  我的身体是个谜。


  只要这脆弱的东西活着


  你就会感到它的力量。


  我将拯救世界。


  因此爱神的血液催促我的嘴唇,


  爱神的*金进入我疲倦的头发。


  我只需要看看,


  疲倦或垂头丧气:尘世属于我。


  当我虚弱地躺在我的床上


  我知道:世界的命运在这虚弱的手里。


  那是在我的鞋里颤抖的权力,


  那是在我的衣褶里移动的权力,


  那是站在你面前的权力——


  对它来说没有深渊。

(北岛译)

SHIRENLEI诗人类这世上没有最后

三首:弗罗斯特∣埃雷迪亚

马丁松

三首:马克·斯特兰德|帕尔·费比安

唐纳德·霍尔

三首:米沃什|博尔赫斯

拉格克维斯特

三首:桑德堡|默温

艾米莉·迪金森

三首:埃兹拉·庞德|斯泰纳尔

威廉·斯塔福德

三首:伊迪特·索德格朗|塞尔努达

沃尔特·惠特曼

三首:罗伯特·弗罗斯特∣博尔赫斯

罗伯特·潘·沃伦

三首:威廉·斯塔福德

巴勃鲁·聂鲁达

威廉斯

三首:保罗·策兰

普希金

亚当·扎加耶夫斯基

三首:伊万·日丹诺夫

威廉·斯塔福德

埃弥尔·伯依松

三首:德瑞克·沃尔科特

塞菲里斯

马克·斯特兰德

三首:扎加耶夫斯基|塞萨尔·巴列霍|德瑞克·沃尔科特

三首:博尔赫斯·普希金·里尔克

三首:简·泰勒|玛丽·奥利弗|巴尔巴·哈克夫

诗人类编辑整理
1
查看完整版本: 诗人类三首阿特伍德格丽克索