努克

注册

 

发新话题 回复该主题

从小把孩子从父母身边带走做社会实验,70多年后丹麦首相致 [复制链接]

1#
北京扁平疣主治医院 http://m.39.net/news/a_8605173.html

极目新闻记者胡秀文

据BBC、欧洲新闻网报道,3月9日,丹麦首相亲自向参与年代社会实验的6名格陵兰人道歉,他们已获得丹麦*府的赔偿。

这6个人是70多年前为了“更好的生活”而搬到丹麦大陆22名格陵兰人中的幸存者。这些人还是儿童时就被从格陵兰岛带到丹麦大陆了,学习丹麦语言和文化,当他们再回到格陵兰时,又不会说格陵兰语,无法融于当地的生活,他们被称为“无根的人”。

丹麦首相梅特·弗雷德里克森图源:欧洲新闻网

22名实验人员仅6名存活,丹麦首相当面道歉

格陵兰岛位于北美洲东北部,是丹麦属地之一,世界上最大的岛屿。

丹麦首相年向受社会实验影响的人写了一封道歉信,3月9日在仪式上再次道歉,并且承诺下周访问格陵兰期间再次进行口头道歉。

欧洲新闻网3月9日报道,丹麦首相弗雷德里克森在哥本哈根丹麦国家博物馆举行的正式仪式上代表她的国家正式道歉。她对6名因纽特人说:“你们遭受的事情很可怕。这是不人道的、无情的。”

这6人是年从格陵兰派往丹麦学习丹麦语的22名因纽特儿童。他们是作为培养“模范”格陵兰人以帮助弥合丹麦与土著文化计划的一部分。

然而,孩子们与家人分离后,渐渐不会说母语,并在身份问题上苦苦挣扎。

面对法律诉讼,丹麦*府与之和解,并同意向6人中的每个人支付25万丹麦克朗(23.5万人民币)的赔偿金。其他16人已经去世。

这究竟是什么样的社会实验?幸存的人讲述了他们的故事。

孩提时被带离家乡,父子再见面无法沟通

克里斯汀·海涅森图源:BBC

76岁的克里斯汀·海涅森清楚地记得她5岁时被从家人身边带走的那一天。

“我的兄弟把我带到了船上。”海涅森女士翻阅着一组旧的黑白照片回忆道,起初她很兴奋,因为她以为自己要去航海旅行,“但我们越走越远,很明显我不会回来了。”

和海涅森一样被带走的这些孩子年龄在4到9岁之间,他们首先被安置在养老院,然后与丹麦的养父母一起生活。

这个实验项目当时享有盛誉,还出现在杂志上,丹麦女王甚至拜访了孩子们。一年半后,其中16人就返回格陵兰岛,另外6人被收养。但是,回到格陵兰首府努克的孩子们并没有与家人团聚,他们被安置在孤儿院并就读于丹麦语学校。

“我们不被允许和格陵兰儿童一起玩耍,也不被允许说格陵兰语。”海涅森女士说。但是,由于不会说当地语言,他们在家乡被边缘化了。“我想念我的家人、语言、文化。这一切,我的童年时都没有。”海涅森女士说。

加布里埃尔·施密特图源:BBC

加布里埃尔·施密特,现年77岁,他6岁时去了丹麦,再次见到父亲时,他已经长成了少年。“我记得当孤儿院校长告诉我:‘今天我们要去见你的父亲。’我问:‘我有父亲吗?’”施密特先生回忆说,当他们见面时,他的父亲正在哭泣。他们一起沿着港口走,但无法交流。“他说的格陵兰语,我听不懂,就用丹麦语回复他。”施密特先生说,“当时非常难过。”

尽管该实验是在几十年前进行的,但其后果是深远的。一份年的报告发现,22人中有一半的儿童后来出现心理健康问题或酗酒。有无家可归和“无根生活”的案例。大多数人相对较早死亡,其中一人选择结束了自己的生命。“他们有点失去了自己的身份,”该报告的合著者之一的埃纳尔·隆德·詹森说。

这是什么实验?

格陵兰岛是丹麦王国内的一个自治领土,丹麦于年代推出了加快格陵兰发展的计划。

努克格陵兰大学文化史副教授艾比·沃夸森说,“目的是将格陵兰人的生活方式融入丹麦模式”,但当地的传统和文化并没有得到尊重。

加布里埃尔·施密特儿童时期图源:BBC

詹森先生说,丹麦受到联合国、丹麦民众和格陵兰*界人士的压力,要求改善那里的生活条件,“学习丹麦语言和对丹麦欧洲文化的了解被视为获得平等的一种方式。”年的项目就是在这种背景下制定的。

詹森先生说,从一开始,这个项目就被称为“实验”,孩子们被称为“先锋”(vanguards)。孩子们应该是孤儿,但对大多数人来说并非如此。事实上,是否所有父母都理解项目的含义也存在疑问。

后来该项目似乎被遗忘或忽略了。直到年丹麦广播公司和一名社会工作者出版了一本书IdenBedsteMening(IntheBestMeaning)之前,该实验在很大程度上是未知的。对于一些孩子来说,这是他们第一次知道为什么会发生这种事情。

民众要求道歉的呼声多次被*府拒绝

除了参与年实验项目的22人,还有很多格陵兰儿童被送往丹麦。

“这件事至今还留下创伤。”沃尔夸德森先生说,“因为许多格陵兰人都有过类似的流离失所的经历。”他指出了年代和年代,成千上万的格陵兰儿童被送往丹麦寄宿学校。

沃尔夸德森先生说,直到最近,那个时代的丹麦*策还被视为“普遍仁慈的”,但“这种看法开始改变。”

“它今天仍然对格陵兰和丹麦之间的关系产生影响。”阿贾·切姆尼茨·拉森议员说。他是几位争取道歉的格陵兰*治家之一。“如果他们太像格陵兰人,很多人会觉得自己不像一个人。”她解释道,“这就是为什么保持我们的身份、语言和文化对我们来说很重要。”

但是历届丹麦*府都争辩说,发生的事情属于过去。要求*府道歉的呼声数次被拒绝。

然而,年,丹麦首相梅特·弗雷德里克森向涉事6人发出书面道歉。她告诉议会:“我们无法改变已经发生的事情,但我们可以承担责任并向那些我们应该照顾但未能照顾的人道歉。”

去年11月,赔偿请求被拒绝。然后,圣诞节后不久,法律行动开始了。

一名律师辩称,该实验侵犯了他客户的人权。“他们最终不是来自格陵兰,也不是来自丹麦,他们有点不属于任何地方。所以这对他们的生活产生了巨大的影响。”该律师说。

上周,丹麦*府同意赔偿。

现任首相道歉

对于克里斯汀加布里埃尔来说,他们不必面对一场官司是一种巨大的解脱,但他们都认为只有诉讼才能得到认真对待。

3月9日,6名幸存者收到了首相弗雷德里克森女士的正式道歉。

弗雷德里克森女士说:“你们的故事深深地触动了我们,这就是为什么丹麦今天说了唯一正确的话:对不起。”

下周,弗雷德里克森女士将前往格陵兰岛,并将在那里道歉。

“我唯一希望的是,我可以帮助所有过世的人。”加布里埃尔说,“那天我会想他们的。”

更多精彩资讯请在应用市场下载“极目新闻”客户端,未经授权请勿转载,欢迎提供新闻线索,一经采纳即付报酬。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题